-
1 он ругается как извозчик
Универсальный русско-немецкий словарь > он ругается как извозчик
-
2 извозчик
[izvózčik] m.1.1) cocchiere, vetturino2.◆ -
3 jurer comme un charretier
(jurer comme un charretier [или comme un grenadier, comme un païen, comme un possédé, comme un sacre, comme un soutier, comme un Templier, comme un marinier qui est engravé])ругаться как извозчик, ругаться на чем свет стоитCapitaine, s'il est vrai que de votre vivant vous jurâtes comme un païen, fumâtes comme un Suisse et bûtes comme un sonneur, que néanmoins votre mémoire soit honorée, non seulement parce que vous fûtes un brave, mais aussi parce que vous avez révélé à votre neveu en pantalons courts le sentiment de l'héroïsme! (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Капитан, хотя вы при жизни немилосердно богохульствовали, беспрестанно курили и беспробудно пьянствовали, о вас тем не менее сохранится добрая память не только потому, что вы сами были храбрым солдатом, но и потому, что вы открыли вашему племяннику в коротких штанишках все величие героизма!
Monsieur l'écuyer jure comme un païen, monsieur le gouverneur récite des vers d'Horace. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Господин шталмейстер ругается как извозчик, господин губернатор читает стихи Горация.
Le docteur, jurant comme un possédé, se fit donner, sans descendre, un habit et un fusil... (Stendhal, Lamiel.) — Ругаясь на чем свет стоит, доктор Санфен, все еще верхом на лошади, приказал подать себе сюртук и ружье...
Son briquet refusait de s'enflammer, il jura comme un Templier. (A. et S. Golon, Indomptable Angélique.) — Колен разразился ругательствами, но все еще не мог высечь огонь из своего огнива.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jurer comme un charretier
-
4 carrettiere
m.1.ломовой извозчик, ломовик, возчик2.•◆
bestemmia come un carrettiere — он ругается, как извозчик (он страшный матерщинник) -
5 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
6 fluchen
1. vi1) (D; über A, auf A) проклинать (кого-л., что-л.)2) ругаться, сквернословитьer flucht wie ein Landsknecht ≈ он ругается как извозчик2. vtj-m alles Böse an den Hals fluchen — разг. желать кому-л. всяческих напастей -
7 schimpfen
1. vt 2. vi2) ругаться, бранитьсяer schimpft wie ein Rohrspatz ≈ разг. он ругается как извозчик -
8 er flucht wie ein Landsknecht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er flucht wie ein Landsknecht
-
9 er schimpft wie ein Rohrspatz
мест.разг. он ругается как извозчикУниверсальный немецко-русский словарь > er schimpft wie ein Rohrspatz
-
10 c'est un vrai charretier
отчаянный грубиян, ругается как извозчикDictionnaire français-russe des idiomes > c'est un vrai charretier
-
11 ругать
[rugát'] v.t. impf.1.1) ingiuriare; denigrare2) sgridare, urlare3) ругатьсяa) (pf. ругнуться - ругнусь, ругнёшься) bestemmiareb) (pf. поругаться, разругаться) с + strum. bisticciare2.◆ругать кого-л. на чём свет стоит (ругательски ругать) — inveire contro qd
-
12 turco
1. agg.2. m.1) турок2) (lingua) турецкий язык3.•◆
alla turca — по-турецкиdivano alla turca — тахта (f.)
fuma come un turco — он курит, как паровоз (не переставая)
cosa parlo, turco? — я же тебе русским языком говорю!
-
13 bestemmiare
1. v.t.1) богохульствовать, святотатствовать2) (maledire) проклинать, проклинать всё на свете2. v.i.сквернословить, ругаться, материться
См. также в других словарях:
извозчик — а; м. 1. Кучер наёмного экипажа, повозки; возница. Легковой и. Ломовой и. Ругается как и. 2. Наёмный экипаж с кучером. Нанять извозчика. Сесть на извозчика. Ехать на извозчике. ◁ Извозчицкий, ая, ое. Разг. И. промысел. И ая пролётка. По… … Энциклопедический словарь
извозчик — а; м. см. тж. извозчицкий, по извозчицки 1) Кучер наёмного экипажа, повозки; возница. Легковой изво/зчик. Ломовой изво/зчик. Ругается как изво/зчик. 2) … Словарь многих выражений
Дьявол и десять заповедей (фильм) — Дьявол и десять заповедей Le Diable Et Les Dix Commandements Жанр комедия Режиссёр Жюльен Дювивье В главных ролях … Википедия
Дьявол и десять заповедей — Le Diable et les Dix Commandements Жанр комедия Режиссёр Жюльен Дювивье … Википедия
«ДЕНЬ НАШЕЙ ЖИЗНИ» — Фельетон. Опубликован: Накануне, Берлин М., 1923, 2 сент. В Д. н. ж. заметно влияние прозы А. Белого: фельетон полностью состоит из прямой речи диалогов и реплик, всего того, что слышит автор в течение одного дня дома, на улице и на… … Энциклопедия Булгакова